• ベストアンサー

イタリアの住所について

このたび、海外から楽譜を輸入することになったのですが、支払い方法を選択した際に、次のような表示がありました。 To: Accolla Editore S.a.s. Send Check To: Musicastampata.com C/O Accolla Editore Casella Postale 234 05100, Terni (TR) Italy これは住所かなにかでしょうか。どなたかイタリアに詳しい方、この表示がなんなのか、そしてもし住所なら、どういう風に読めばいいのかをご教授ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • vampi
  • ベストアンサー率31% (332/1038)
回答No.1

c/oは英語の CARE OF です   日本語ですと 気付ですか? CASELLA POSTALEは私書箱です。 TERNIは中部イタリア ウンブリア州の都市です。

igyfowi
質問者

お礼

返事がおくれてすみません。 私書箱ということまで調べてくださってありがとうございました。 支払いの上で、とても助かりました。

その他の回答 (1)

  • mido00202
  • ベストアンサー率17% (38/213)
回答No.2

Accolla Editore S.a.s.←これが宛名 Musicastampata.com C/O Accolla Editore Casella Postale 234 05100, Terni (TR) Italy これが住所。 住所は通常日本と違い最後から読みます。

igyfowi
質問者

お礼

返事がおくれてすみません。 イタリアもアメリカと同じで逆から読むんですね。 もしかすると日本型の読みの方がめずらしいのかも。

関連するQ&A