- ベストアンサー
どのような表現にすればよいでしょうか
恐れ入ります。 今、社内報の記事を書いているのですが良い表現がわからず悩んでいます。 どのようなものかというと (同じ会社で)部署Aから部署Bに移動となり10年が経ちました。今春部署Aに”出戻り”心機一転頑張っています。 の”部署に出戻る”を上手い文章で表現したいと考えています。 どなたかアドバイスいただけると助かります。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私だったら「復帰」を使いたいですね。 これなら、前の部署にも新しい部署にも気兼ねなく使えます。 どちらの人の目にも触れるんでしょう? 異動をあまりにうれしがると前の部署に失礼だし、残念がるのもなおさら問題があるし。 ここはさらっとした言葉の方がいいと思います。
その他の回答 (3)
- Willyt
- ベストアンサー率25% (2858/11131)
『今春の移動で念願の古巣に戻れることになり、』 というのはいかが? 帰りたくて仕方がなかったと言うニュアンスをにじませるのです。
お礼
回答ありがとうございます。 No2さんへのお礼にも書いたのですが、今回出戻るのは少し立場が変わっての出戻りなので、なんといっていいのか苦慮しています。(基本的にはうれしい移動なのですが・・・) もう少し考えて見ます。 ありがとうございました。
- n34156
- ベストアンサー率15% (53/352)
「縁あって、再びご一緒できる機会を得ました。以前教えていただいたことはもちろん、この10年で学んできたことを基に、新たな気持ちで頑張る所存です。皆さま、どうぞよろしくお願い致します。」ではどうでしょうか。頑張ってください、ね。
お礼
回答ありがとうございました。 部署には出戻るのですが、現在その部署にいるのは全く一緒に仕事をしていないメンバーなんです。 また、教える立場で出戻るので何か違うような・・・ もう少し考えて見ます。 ありがとうございました。
- mambo
- ベストアンサー率54% (110/202)
「懐かしの部署Aに再び転属(移動)になり・・・」ではいかがでしょうか?
お礼
転属 なかなかいい表現です。 その前後の文章にからめうまく使いたいと思います。 ありがとうございました。
お礼
的確な表現ありがとうございます。 やはり、あまりうれしさを出すと前の部署に失礼だし、社内なので後が怖い・・・ 復帰なら問題なさそうです。 ありがとうございました。