• ベストアンサー

条件節での進行形について

You’d better take a flashlight if you are walking to the mailbox in the night. この文で、条件節が進行形になっていますが、どんないみがあるのでしょうか。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1

普通に、進行形と現在形の違いと考えていいと思います。 進行形:今(または過去)まさに事態が起こっている。 現在形:今実際にしているわけではなく、現在の習慣としてそういうことをする。 >You’d better take a flashlight if you are walking to the mailbox in the night. 「夜、実際に出歩くのなら、、、」 if you walk ...なら、「もし、夜、出歩く場合は、」 でしょう。

その他の回答 (2)

  • qryoec
  • ベストアンサー率27% (33/120)
回答No.3

質問と関係ないところですが,原文に違和感を感じます。 「in the night」で「夜に」と言いたいのでしょうか。それなら,「at night」でしょう。「その晩」と言いたいのなら,「on the night」だと思います。 それから「You'd better」という言い方はかなりきついもので,「そうしないと許さない」という感じです。たかが懐中電灯を持っていくことなら「You should」とか「It's better to」とか「I recommend you to」程度でしょう。

回答No.2

進行形で、「~することになっている、~するつもり」という、人の計画・予定をあらわす場合があります。 I'm taking the math exam next week. (来週数学のテストを受けるんだ) 同じような意味で、今まさにこれからやろうとしていることを進行形で表すこともできます。 (リビングにいる時に玄関のチャイムが鳴った、というような場合に)  I'm coming. (今行きます) ですので、この場合は、話しかけられた人は、まさに夜出かけようとしていて、その人に向かって言っているのではないでしょうか。 そうではなくて、一般的な話として、夜に郵便物を取りに行く時は懐中電灯があったほうがよい、というなら If you walk to でいいと思います。