• ベストアンサー

中国語:草かんむりに「令」の下の部分をくっつけた漢字

「ご家族で盆踊りにきませんか?」とチラシに中国語で書きたいのですが、ネイティブな人にきいたところ、一部とてもかわった漢字になっていて、うまく電子化できません。 「和家人一起来参加 盂兰盆会?跳舞大会吧?」 この?の部分の漢字なのですけれど、 くさかんむりに「令」の下の部分をくっつけた漢字です。 翻訳サイト(http://www.excite.co.jp/)を使って 切り貼りしているのですがどんな日本語を翻訳させたら この「くさかんむりに令の下の部分」の漢字をだすことができるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#18922
noname#18922
回答No.3

質問投稿後に気付かれたかと思いますが、ご質問の箇所の他にも、簡体字(大陸中国式の略式漢字)で書かれた箇所が2文字化けていますね。 こちらに貼り付けて化けているということは、すでにこれら2文字の出力には成功されているとは思いますが、念のため、これら2文字も含めて excite の翻訳サイト(http://www.excite.co.jp/world/chinese/)で出力させる方法を。 ●「?」で書かれた文字:「節」と打って日中翻訳 ●「兰」に化けた漢字:「蘭」と打って日中翻訳  (※上記二つは、単に日本語で対応する漢字を簡体字変換させているだけです) ●「吧」に化けた漢字(「くちへん」に「巴」):  「行くだろう」と打って日中翻訳し、訳文の2文字目をコピーする。

その他の回答 (2)

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.2

お尋ねの字は「節」の簡体字です。 昔日本でも「天長節」「紀元節」などと言いましたね。 Unicode:8282にあります。 http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=8282 Windows2000/XPなら SimSun, SimHei, MingLiU, New Gulim といったフォントで表示・印刷できます。 Word2002以降なら、半角で 8282[Alt]+[X] と打ち、ちょっと待って変換されたものをドラッグして、フォントを上記のどれかにしてください。 Word2000やExcel各バージョンなら、全角[ あ ]モードで [ U ][ 8 ][ 2 ][ 8 ][ 2 ][ F5 ] 文字一覧が呼び出されるので、フォントを上記のものに変え、クリック、[Enter]で確定させてください。

  • Ryokucha
  • ベストアンサー率25% (115/450)
回答No.1

苓 この字でしょうか? IMEパッドで出しました。 これコピーしたらどうでしょう?

関連するQ&A