• 締切済み

中国語の手紙の翻訳を頼まれているのですが、漢字が日本の漢字と違いますの

中国語の手紙の翻訳を頼まれているのですが、漢字が日本の漢字と違いますので一度スキャナーに入れ込んでコピー、貼り付けでエキサイト翻訳サイトに貼り付けようとしたのですが貼り付けができません。 どのようにしたらいいのか教えてください。よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.3

中国語OCRのフリーソフトは無いようなので、 一字一字入力するか専用のソフトを購入するしかないでしょう。

参考URL:
http://www.kodensha.jp/soft/cs/index.html
  • Isuzumi
  • ベストアンサー率46% (7/15)
回答No.2

よく分かりませんけど、漢字が一致すれば翻訳サイトに貼り付けられますのことですか?テキストに変わらず画像のままで翻訳できますか?どのみちテキストに入力する必要があると思います。 あまり長くない文でしたらここで出来る限り何とかしてあげます。

  • lasichi
  • ベストアンサー率31% (122/389)
回答No.1

スキャナーで画像として取り込んだ文章を 翻訳サイトに貼り付けられるようなデータにするには OCRソフトというものが必要です。 スキャナに付属している場合もありますが無ければ自分で購入する必要があります。 それよりも画像で取り込んだ画像をそのままこのサイトなどに貼って翻訳してもらったらいかがでしょうか?

関連するQ&A