• ベストアンサー

パーティーを開くを「パーティーを投げる」という言語

英語の throw a party, ドイツ語の eine Party schmeissen のように「パーティーを投げる」という言い方をする外国語をあげてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

パーティを開くは一般的にはgive, have, holdぐらいでthrow a partyは俗語ではありませんか。 スペイン語ではdar(give), celebrar(celebrate), tener(have), hacer(make)が普通ですが、tirar(throw)を使っている例が検索でヒットしました。恐らく英語の影響だと思われます。

その他の回答 (1)

noname#96295
noname#96295
回答No.2

かわったご質問ですね。面白いので思わず書いてしまいます。 開くというニュアンスとはやや違いますが、 フランス語で「投げる(投げられる)」を使って、 Une soiree s'est lancee. とすれば、 「パーティ(あるいは何かの起きる夜ですが)は始まった」とできます。 うーん、別に過去形でなくてもいいですね。 Une soiree se lance. 「パーティが始まる。パーティが決行される。」

関連するQ&A