- ベストアンサー
Are you sure? と Really? の違い
Are you sure?『確かなの?』とReally?『本当?』の違いがわかりません。 違いというか、使い分け方がわからなくて・・・。 どなたかわかりやすく教えてください!お願いします(o*。_。)oペコッ
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Are you sure? その話には根拠があるの? 確かなの? 詳しく教えてよ。 Really? あら、本当?! 内容の濃い話や、信じがたい話には、Are you sure? 世間話には、Really? という感覚でどうでしょうか。 あとは、話し手のパーソナリティにもよるかと思います。リアクションの大きめの方なら、ちょっとした話にでも、Are you sure?が出てきたりとか。。。
その他の回答 (4)
- chamma
- ベストアンサー率16% (18/108)
回答No.5
Are you sure ?はyouがでていることからもわかるように、「あなた」が主体ですね。Really?は別にYouではありませんからその確かめる対象はitでもheでもsheでもtheyでもいいのではないでしょうか?「彼、あのコンサートに行ったんだって。」の後にくる「本当?」と言う英語にはAre you sure?よりもReally?が合うと思った次第です。
- thepianoman
- ベストアンサー率39% (863/2160)
回答No.4
Are you sure? は、少し疑念を含みます。普通はYes という答えが期待されます。 Really? は、ケースにも寄りますが、ただ「あっそ」という具合に無意味につかわれる場合もあります。それほど高度な回答は期待されないか、回答は全く期待されない場合に使われます。
- yuki1992
- ベストアンサー率25% (15/60)
回答No.2
こんな使い分けもできます。 Are you sure? 本当ですか。 Really? 本当に?
- yuki1992
- ベストアンサー率25% (15/60)
回答No.1
使い分けは、こんな風にもできます Are you sure? 本当ですか Really? 本当
お礼
なるほど。ようするに、丁寧な言い方とくだけた言い方っていうことですかね。ありがとうございました。