- ベストアンサー
心・意・気?中国語の意味は
漢字の「心・意・気」ですが、日本語と同じ意味で中国語も使用してますか? 同じ漢字でも違う意味で使用している場合があるので質問です。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
香港人です。 大体同じですね。 心:心臓、心からの感想、中心部、本音 意:意志、意向、意味、 気:ガス、呼吸、怒り、空気
漢字の「心・意・気」ですが、日本語と同じ意味で中国語も使用してますか? 同じ漢字でも違う意味で使用している場合があるので質問です。 宜しくお願いします。
香港人です。 大体同じですね。 心:心臓、心からの感想、中心部、本音 意:意志、意向、意味、 気:ガス、呼吸、怒り、空気
お礼
早速の回答ありがとうございます。