- ベストアンサー
語句の構成について
こんにちは。 外国人です。 「美辞麗句」の「美」、「辞」、「麗」、「句」、「美辞」、「麗句」はお互いにどんな意味関係がありますか。 私の考えでは、美と辞は修飾の関係で、麗と句も同じです。そして、美辞と麗句は並列の関係です。これで正しいでしょうか。 何方か教えていただけますか。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
正しいと思います。 漢字熟語の構成は 基本的に中国語の発想をそのまま受け継いでいます。 例外的なものとして 日本語的発想で作られた「盲導犬」のような言葉もありますが。
その他の回答 (1)
noname#204879
回答No.2
美辞 ≒ beautiful sentence 麗句 ≒ beautiful phrase
質問者
お礼
そうですか、よく分かりました。 mike_gさん、ご回答ありがとうございました。
お礼
Diogenesisさん、ご回答ありがとうございます。 「盲導犬」のこともありがとうございます。