ベストアンサー 加糖は英語で・・・? 2006/06/08 16:25 『加糖』を英語で言うにはadd sugar しか言い方はないのでしょうか? 1ワードで加糖を意味する単語はありませんか?スラングでも結構です。 みんなの回答 (5) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー Ganbatteruyo ベストアンサー率63% (4601/7273) 2006/06/09 06:14 回答No.4 アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 この「加糖」を名詞とするのであればsweetening(加糖すること)という単語を使います。 加糖する、という動詞であればsweetenという単語が使えます。 また、加糖された(甘くした)という形容詞であれば、sweetenedという表現になります。 さらに、この甘くしたということで、人口甘味料で甘くしたのであればartificially sweetenedという表現が出来、自然甘味剤であればNaturally sweetenedという形容詞が使えます。 よって、名詞か動詞か形容詞かの使い方で表現が変わってくることに注意してくださいね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (4) noname#114795 2006/06/09 11:16 回答No.5 「加糖」をどのような文脈で使うかによります. ご質問が用途について触れておられないので困るのですが,直訳でお望みなら,例えば,「加糖練乳」という言葉があり,英語のSweetened condensed milkに相当します.これは加糖を形容詞的に使った場合ですね.加糖の逆は無糖です. 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 noname#114795 2006/06/08 17:45 回答No.3 1ワードですか? sugar も使えます.eg) Please sugar my coffee. 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 korira ベストアンサー率22% (11/48) 2006/06/08 16:45 回答No.2 sweetenedではどうでしょうか?加糖ジュースはseetened juceと言います。URLに色々のってますので参考にしていただければ… 参考URL: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%89%C1%93%9C&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKo 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 Willyt ベストアンサー率25% (2858/11131) 2006/06/08 16:41 回答No.1 SWEETEN というのがありますけどね。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 「おっぱい」は英語で何という? こんにちは。 子供(幼児)に「おっぱいは英語で何ていうの?」と質問されました。 自分も知らなかったので調べてみました。 が、大人の男性が使うスラングや、「母乳を飲ませる」という 意味の言葉は出てきますが、例えば「お母さんのおっぱいやわらかいね」と いったニュアンスで使う単語が見当たりませんでした。 そこで、子供が使う「おっぱい」にあたる単語があれば 教えて頂ければと思います。 よろしくお願いいたします。 何故知らない単語があっても問題を解けるのですか?(国公立・私立<偏差値70以上>在学・卒業生に質問) 英検や模試等で知らない単語があっても高い点数や偏差値を取れるのは何故ですか? 知らない単語を無視(?)しても解ける解き方のコツのようなものがあるのですか? 知らない単語=A 等と置き換えるのですか? 例えば、すごく簡単な例ですが、This is sugar. It is swet. この場合の、sugarの意味が分からない時、 どうやってsugarの意味を導き出しますか? やはり、国公立・私立でも偏差値の高い所に行くには、 日頃から学校以外の英語を勉強しないとダメなのでしょうか? だとしたら、英語のどんな習慣を身に付けていた方が良いのでしょうか? 英語の論文でわからない単語があります すみません! 英語の論文で、電子辞書でわからない単語がいくつかありました。 わかる方がいらっしゃいましたら、教えて下さいませんか? gluconeogeoic simple sugar high fructose 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム いい意味でのバカって英語でなんですか? いい意味で使う『STUPID』の別の言い方ってありますか? 『相変わらずバカやってます』みたいなときに使う言葉があったら教えてください。一単語であればなおいいです。 スラングでも構いません。よろしくおねがいします。 ネイティブの方または英語得意な方、回答お願いしま 英語に直してもらいたいです! ネイティブの子と話してて会話につまってしまいました…(*_*) できるだけ軽い感じでお願いします(堅苦しくない英語で、スラングなど使ってもらえると助かります) 詳しく教えてくれてありがとう。 まだ上手く会話に参加できないし、スラングとか単語わかんなくていろいろ質問しちゃうかもしれないし、変な文章書いちゃったりするけど、英語話せるように頑張る!!! 間違いとかあったら指摘してほしいな! よろしくお願いします! 【日本語?英語?】「ポケットモンスターは男性器を意 【日本語?英語?】「ポケットモンスターは男性器を意味するスラング」 ポケットモンスターが男性器を意味するスラングなのは日本語のスラングですか?英語のスラングですか? なぜポケットモンスターが男性器を意味するんですか? 英語でよい言い方はないですか? 「がけっぷち」って、日本語で言いますよね。 限界ぎりぎり、極限状態、という意味で使われる「がけっぷち」を、英語にするとどういう言い方がありますか? スラングでも結構です。教えてください! 英語のスラング? こんにちは。 *sleep* 上記は英語のスラング?の一種なのだと思うのですが、こういう アスタリスクを用いる表現のスラングが分かる方がいらっしゃいましたら、 ぜひ教えて頂きたいです。 因みに、*sleep* で「寝ている」という意味で合っていますか? あと、こういう *△△△* の表現を使って気軽な感じで、メールなどで 文を打つ場合の英語での例文があれば教えて頂きたいです。 たまにこういう表現をするのを見かけるので、理解したいです・・・。 宜しくお願いいたします。 アイコピー、ユーコピーの英語の綴りは? 某アニメで、登場人物がよく、「了解したか?(ユーコピー?)」、「了解しました。(アイコピー)」の意味で、これらの言葉を使っていますが、元々の英語では、どんな綴りなのでしょう? パイロットや宇宙飛行士のスラングの様なものだと思うのですが、もしかしたら、複数の単語を略して、コピーと発音しているのかもしれないと思つています。 分かるかたがいらっしゃったら、ご教授下さい。 英語のアラボーイってカッコイイという意味だそうです 英語のアラボーイってカッコイイという意味だそうですがこれってスラング用語でまともなちゃんとした英単語じゃないんですか? 大人とかビジネスマンもナイス!グレート!みたいにアラボーイ!って言うのでしょうか? アラボーイのボーイって男っていう意味だからアラボーイと褒めるのはカッコイイ男の人に対して限定ですか? 女性にアラボーイって言ったら嫌がられますか? アラボーイのアラってどういう意味ですか? スラングを知りたいです 最近Friendsなどの海外ドラマを見だして、単語を一つ一つ覚えるだけでは意味がわからない言い回しがたくさんあることに気づきました!!そこで、だんだんと知っていきたいんですが、みなさん英語の独特の言い回しやスラングなどでよく使われているものなど知っていますか?是非教えてください! スラング?に詳しい方 お願いします! 「本当に英語の意味を理解しているの?」 というような意味の英語を、キャッチフレーズにしたCMを作っているのですが、 あまり難しい単語を使わずに、どのような言い方ができるでしょうか? スラングのような 乱暴な言い方や、 短くさらっと言った感じなど、 いろいろな言い回しが使いたいのです。 多少文法としておかしかったり、日本語英語、カタカナ英語でも かまいません。 宜しくお願いいたします!!! 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム lay don't slay の英語訳を知りたいのですが? lay don't slay の英語訳を知りたいのですが? 教えて頂きたいです。 スラング的な意味だと思うのですが・・。 あまり良い意味ではないのか、良い意味なのかもわかれば教えて頂きたいです。よろしくお願いします。 "同じ匂いがする”を英語で言うと・・・? "同じ匂いがする”=同じようなタイプの人、同じような雰囲気を持った人という意味であると認識しているのですが(間違ってるかも?) これを英語で言うと・・・ どうなるのでしょうか? 英語でもこのような意味を表すイディオム、もしくはスラングっぽいものがあるのでしょうか? それともストレートに表現するのでしょうか? もし英語に訳するとしたら、どうなりますか? もしかして、同じ匂いがする=同じ穴の狢 ということなのかも・・・・ 日本語も少々ニュアンスが怪しいですが・ 英語を英語で調べる方法 日本語で意味を調べる時は [単語] + とは とか [単語] + 意味 で検索しています では、英語を英語で調べる時はどのように検索すればよいのでしょう どのように検索するのがお勧めですか よろしくお願いします wordの英語の単語を和訳する無料ソフトについて あけましておめでとうございます。 英語の勉強をしていますが、wordで書いている英語の文章を読むとき、知らない単語が出てきます。マウスをその単語の上に乗せると、日本語の意味が出てくる(発音も分かるなら尚更ですが)無料のソフトがありますか。office2007からwordにその機能が付いているそうですが、私が使っているパソコンは古いものなので、何か同じ機能が付いている無料ソフトがあればと思いました。それについて詳しい方に教えていただきたいです。よろしくお願いします。 大げさの英語での言い方は? 「大げさ」って言葉はいろんな状況で使われますが、案の定、辞書で調べると結構な候補がでてきました、どのワードがどの状況で、またはどのようなワードと結びつけて使うかなど、口語で使う分に考えてしまいます。 英語が堪能な皆さんは、この日本語の「大げさ」という言葉をどのような単語を用いて英語で話していますか? 状況によって使い分けているとしたら、詳しく教えていただきたいです。お願いします。 自然な英語のサンプリング こんにちは。 学校で習う英語とネーティブが普段使っている英語は若干異なると聞きました。 そこで質問なんですが、学校では習わないことが多いのに、ネーティブの日常会話では頻繁に使われる単語や表現の例を挙げて下さいませんか? それから、市販されている会話本なんかだと、カッコいいフレーズを集めたりスラングを散りばめたものが多いんですが、そういうのじゃなくて、学校で習うのよりもカジュアルだけど、市販の会話本よりも真面目な会話をまとめた本みたいのはないんでしょうか? どういう意味でしょう?? 英語の作文を見てたのですが、その中で Gills heaven という単語がありました。 gill=えら、ひだ という意味らしいのは調べてわかりましたが、gills heaven だと一体どういう意味でしょうか?スラング??ご存知の方、どうか教えてください! 英語でしゃべらないとでやってたFlutty?の意味!! 英語でしゃべらないとでFlutty (スペルは間違ってるかもしれないですが)はあまり使わないほうがいい言葉として紹介されていたんですけど、その言葉の意味がよく分からないので誰か知ってる人がいたら教えてください~~ スラングみたいな言葉なんでしょうか?(・_・;) 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など