Ebayでの取引での質問です。
ある出品者に日本へ発送は可能かと質問をしたところ
Okだぜ、送料は45ドルだ
って返答がありました。
ですが、私あまり英語ができないためあまり意味合いが解らない事をスルーして返信してしまい、
意味わかってますか?と返答が来てしまいました;;
会話内容を記載しますので、出品者さんが何を仰っているのか、
このまま入札して落札してOKなのかご教授頂きたく質問しました。
以下が会話内容です。
私から質問
Dear ----
Hello. I am interested in this item. Can you send it to Japan? If it is possible, how much is the shipping to Japan? Thank you.
- fnoji111
以下が返答
Dear fnoji111,
Let me check into that for you. I will get back to you ASAP.
- -------
それについて私が返答
Dear ------,
Thank you. I better wait for an answer. :-)
- fnoji111
出品者さんが返答
Dear fnoji111,
Hey,
So the initial cost of shipping is $45.00 with express mail that takes 3-5 business days.
Also if you want to buy it now I would suggest doing so. Or you can wait another five days.
- -----
これで落札可能だと思ったので放置
そうすると以下の様に出品者さんが
Dear fnoji111,
Just checking did you get my email reply with shipping cost figures in it ?
- -----
あまり意味が解らなかったので
以下の様に返答
Dear ---,
Late reply. Ask to enlist in the auction. email: fnoji000@メールアドレス
- fnoji111
この出品者さんは即決価格も設定していたので
オークションで参加しますよ!と言う事を伝えたつもりでした
メールアドレスはmailアドレスを要求してるのかな?と思い書き込みました
すると以下の様に返答が
Dear fnoji111,
What do you mean? I am partially new to using EBay.
- -----
勉強不足で申し訳ありませんが、宜しくお願いします;;
お礼
ありがとうございます。助かりました。またあると思うので、その時は宜しくお願いします。