- ベストアンサー
平凡社東洋文庫の『ラーマーヤナ』について。
平凡社東洋文庫からインドの叙事詩『ラーマーヤナ』が翻訳されていますが、amazonのあるレヴューに完訳とあり、一方別のレヴューでは翻訳者が死んだために未完とあるのですが、実際のところどうなのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「完訳」は世に存在しないようです。 参考 http://www.style-21.com/abc/benzo/
平凡社東洋文庫からインドの叙事詩『ラーマーヤナ』が翻訳されていますが、amazonのあるレヴューに完訳とあり、一方別のレヴューでは翻訳者が死んだために未完とあるのですが、実際のところどうなのでしょうか。
「完訳」は世に存在しないようです。 参考 http://www.style-21.com/abc/benzo/
お礼
お答えありがとうございました! 大変参考になりました!