- ベストアンサー
複数形について教えてください。
いつもこちらでお世話になっております。 数の表現について教えて欲しいのですが、オークションでお皿2枚セットを落札しました。 1アイテムですが、お皿は2枚です。 これを表現する際、複数形を使うべきなのでしょうか?それとも単数でいいのでしょうか? 英語に詳しい方、是非教えてください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
答えはご自分で書いておられますね。 >1アイテムですが、お皿は2枚です アイテムに言及する場合は単数、皿に言及する場合は複数です。ちなみにebayでは、セット物でもWatch this itemですね。「他にも」出品物がある場合、つまり別個に落札すべき商品がある場合、その時初めて複数でしょう。View seller's other items(この出品者の他の商品も見てみる) happy bidding!
その他の回答 (1)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1
海外のオークション出品サイトなどを見ていると Set of 2 dishes などという表現をしているのが多いですね。 Set of 5 small dishes (5枚組の小さなお皿)
質問者
お礼
お返事ありがとうございます。 確かにそうですね。 参考になりました。ありがとうございました。
お礼
お返事ありがとうございます。 なるほど分かりました!! 確かにイーベイではそのように記載されています。 itemは出品されている商品そのものではなくて、出品物というように考えていいということがわかりました。 大変参考になりました。 どうもありがとうございました。