- ベストアンサー
外国人の名前と苗字
Michel J Fox のように、ミドルネームがある場合、このミドルネームは名前になるのでしょうか?それとも、苗字になるのでしょうか? また、ファーストネームを先に書く国は、欧米系の国々だと思うんですが、日本のように、通常ファミリーネームから書くという国はほかにどんな国があるでしょうか?インド、中国、韓国などの人にメールを打つ際、どこが苗字なのかが分からず、困る場合があります。 詳しい方いらっしゃったら教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ミドルネームは名前です。 苗字(ファミリーネーム)は一般的に最後の部分だけです。たまに由緒ある家系だと苗字をふたつ以上つなげている場合がありますが、ビジネスの場合はそんなに気にしなくて良いです。 中国・韓国の場合、基本的に最初の1文字が苗字ですが、諸葛や司馬など2文字もあります。また中国でもウイグル自治区あたりまでいくと漢の文化圏から外れるため、2文字以上の人も多くなります。 姓名の前後は、アジア圏(インドの手前まで)は姓+名、ヨーロッパ語圏(ロシア語圏や元植民地で公用語として使われている地域を含む)とインドあたりが名+姓です。アラブ権は分かりません。
その他の回答 (1)
ミドルネームとはまた別のことなのかもしれませんが、見た目上は3つ並んでいるけど、ヒラリー・ロッダム・クリントン(Hillary Rodham Clinton)さんのように、旧姓を付けている人もいます。 (Rodhamが旧姓) 『大草原の小さな家』の著者ローラ・インガルス・ワイルダーもそういうパターンですね。 しかしローラも結婚前は「ローラ・エリザベス・インガルス」で2つめ(真ん中)は個人名でした。 ということからすると、女性の場合は結婚後に旧姓+新姓で名乗る人もいるみたいです。 でも日本語表記では、「ヒラリー・クリントン」とすることが多いですね。 英文記事だとビル・クリントンさんも「William Jefferson Clinton」と書いてあるのを見たことがあります。 そう表記することのニュアンスは分かりませんが。 逆にルドルフ・ジュリアーニ氏をRudy Giulianiにしちゃったりもしますが・・・。 まあでも、「ミドルネーム」と言ったら、個人名だと思います。 >日本のように、通常ファミリーネームから書くという国はほかにどんな国があるでしょうか? 韓国名は、姓+名ですが、英語表記のときはひっくり返している模様。 ナムジュン・パイクさん(Nam June Pike/Namjune Paik)はペク・ナムジュンさん(白南準)だそうです。 だけど日本人でも最近は、Haruki MURAKAMIのように書いたりすることがありますから・・・・。 あるいはMURAKAMI Harukiになるのかな。 MURAKAMI, Harukiとカンマがあれば、はっきりと前が姓です。 これは英語圏の名前でも同様(名簿などの場合)。 ミャンマーのアウンサウン・スーチー女史はアウンサウン将軍の娘さんですから、姓が先なのでしょう。 と思ったらミャンマーには姓というのが本来は存在しないようで、父の名を姓のようにつけたりするらしい。 >中国、韓国などの人にメールを打つ際、どこが苗字なのかが分からず、困る場合があります。 なんとなく、見慣れるとどのへんが姓か名かは分かってきそうな気もします。 Hu JintaoならHuが姓。 韓国もKimさんとかLeeさんとか・・・・。 Leeは李で「イ」だと思います(イ・ヨンエ⇒Lee Youngae/ Lee YoungAe) まとまりがありませんが。