• ベストアンサー

英語名「キャメロン」は、名字・下の名前の両方ある?

英語名の「キャメロン」は、名字(ファミリーネーム)、下の名前(ファーストネーム)の両方あるのですか? ・ファミリーネーム・・・デービッド・キャメロン(英国首相) ・ファーストネーム・・・キャメロン・ディアス(米国女優) 日本名で言うなら、「南」「真弓」のような感じですか? ・南明奈(タレント)    浅倉南(漫画“タッチ”登場人物) ・真弓明信(野球監督) 小野真弓(タレント)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.3

あります。例に挙げてらっしゃるとおり。 映画監督にもいます、ジェームズ・キャメロン。 Googleではキャメロン・クロウ(映画監督)、キャメロン・ブライト(俳優)なども出ました。 男性でも女性でも使うファーストネームなんでしょうね(そういう男女両方使うファーストネームというのもあります)。 余談ですがアンダーソンというのも姓名両方あるようでして、CNNにはベッキー・アンダーソンさんと、アンダーソン・クーパーさんという人がいます。何々sonというのは苗字の人のほうが多そうな気がしますけど。

megukit
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5

両方ありますし、そもそも日本同様、ファーストネームは、基本的には親が自由につけられるので、わりと何でもアリなのです。また、日本同様、例えば芸名のように、本名でないなら、姓だって自由につけられますしね。

megukit
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • char2nd
  • ベストアンサー率34% (2685/7757)
回答No.4

 そういった例は他にもあります。  マイケル・ジャクソン、ジョージ・マイケル  ディーン・マーチン、ジェームズ・ディーン  ジェームズ・キャメロン、ボブ・ジェームズ  日本にもアニメーターで漫画化でもある安彦良和(やすひこ・よしかず)さんという方が居ますが、「安彦」は名前でも使われますね。  欧米の場合、性には親の名前を使うことが往々にしたあったため、もともとファーストネームとして使われていたものがそのままファミリーネームとして固定化してしまった、という事情もあります。「~son」という性も、本来は「~の息子」という意味です。

megukit
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

まさにご賢察の通りです。 Harrison, Smith, Nigel などもその一例ですね。

megukit
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

そのようですね。でも、本来はスコットランドで姓に用いられたもののようです。 面白いことに、名として、男性にも女性にも用いられる (主に男性だったが、現在は特に北米では女性名にも用いられることがある) そうです。 また、Cameron の綴りの変種として Cam'ron (アメリカのラッパー&俳優) とか Camryn (アメリカの女優の Camryn Manheim) なんてのもあるそうです。

参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cameron_(given_name)
megukit
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。