• ベストアンサー

訳してください。

これ、訳してください。お願いします。 how was you day today mine was pretty bad i have so much homework to do it is not funny! and it is the first day of spring in australia and it is raining!! well i must go now write back soon love francesca! ペンパルの子からの手紙の一部なんですけど、いつも句読点がなくて、読みにくいんです。読むコツとかがあったら教えてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#2189
noname#2189
回答No.2

How was you day today? (御機嫌如何?) Mine was pretty bad. (私は最悪よ。) I have so much homework to do. (宿題が山程在るんだもの。) It is not funny! (面白くないったら!) And it is the first day of spring in australia. (オーストラリアでは今日が春の1日目なの。) And it is raining!! (そして、今は雨が降ってる!!) Well i must go now. (そろそろ行かなくちゃ。) Write back soon. (お返事頂戴ね。) Love francesca! (愛を込めて、Francescaより。)

ruru0327
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (6)

回答No.7

最後のアドバイスで.(笑) Francesca(フランチェスカさんに、言うべきですよ. Without commas and periods, it is so hard for me to understand what you are trying to say!!!!!!!ってね。 彼女も、「国語」が得意じゃないんじゃないかな. ところで、誰も何も言っていなかったけど、how was you day todayのyouはyourの間違いだって分かりますよね. it is not funnyはおかしくない、面白くないと言う意味から転じて、冗談じゃない! からかうのも程ほどにして!と言う意味になっていて、ここでも、かなり頭にきている状況がわかりますね。 もちろん、ここの「愛を込めて」は、単なるバイバイ. もし君が、男の子だったら、使わないようにね. これ、女の子の言う事だから. じゃ、これからも、頑張って! ちなみに私はここアメリカに35年ほど住んでいるけど、高校の時アメリカの女の子とペンパルだったよ. もちろん、彼女ともあった、ここで.

ruru0327
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • Mell-Lily
  • ベストアンサー率27% (258/936)
回答No.6

how was you day today / mine was pretty bad / i have so much homework to do / it is not funny! / and it is the first day of spring in australia / and it is raining!! / well i must go now / write back soon / love francesca! 今日は、どんな日でしたか?私は、最悪な一日でした。やらなくてはならない宿題が、山ほどあるのです。楽しいことではありません。オーストラリアは、今日から春ですが、雨が降っています。それでは、この辺にしておきますね。すぐにお返事ください。親愛なるフランチェスカへ。 日本の学校では、きちんとした英語を教えますが、アメリカ人やオーストラリア人は、日常生活では、もう少しくだけた表現を使っています。つまり、私達が日常生活で会話をするとき、国語の教科書のような日本語を使うわけではないことと同じことです。外国人が話す日本語は、日本人が聞くと、少し丁寧過ぎるように聞こえますね。このような表現には、慣れるしかありません。特に高度な内容を含んでいるわけではありませんから、すぐ分かるようになるでしょう。

ruru0327
質問者

お礼

ありがとうございました。

noname#2189
noname#2189
回答No.5

ruru0327さん、今日は^^ 意味は、大体、下の様な感じだと思います^^ で、こつ。。。なのですが、見た所、そんなに難しい文法が多用されて居る訳でも無く、単語も、 或る程度は分かる位の物ですので、あまり堅く考えずに、読めば良いのでは無いでしょうか^^ 何度か通して読んで、最初は、疑問符だとか、接続詞だとかで区切って行けば、結構、すんなり読める様に為ると思います^^ 習うより、慣れろ、頑張って下さい^^

ruru0327
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • bumin
  • ベストアンサー率31% (219/686)
回答No.4

( ..) ……badが前と後、どっちにつくかでニュアンスが変わりますネェ

ruru0327
質問者

お礼

そうなんですか。ありがとうございました。

  • bumin
  • ベストアンサー率31% (219/686)
回答No.3

今日はイイ事あった?? 私の方はなかなか良い日だったよ でも、つまんない宿題が一杯でいやんなっちゃう それに折角早春のオーストラリアだってゆーのに今日は雨!! さてと、もう宿題片付けなくちゃ… お返事早めにお・ね・が・い フランセスカより♪

ruru0327
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • koura
  • ベストアンサー率34% (18/52)
回答No.1

いかがですか きょうは、わたくしはあまりぐーではないです きょうはしなきゃいけないしごといっぱいでつまらない オーストラリアではあきのだいいちにちめだけどあめ ではではちょっとでかけなくてはならないので おへんじください フランセスカより

ruru0327
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました。

関連するQ&A