- 締切済み
職員室に入るときの言葉について
職員室に入るとき大体の人は「失礼します」と言います。ここはみんなこの様に言うのですが、出る時は違います。二つに分かれるのです。 「失礼しました」 「失礼します」 といって扉を閉めます(職員室を出ます)。 私は後者なのですが、友人は前者を使います。 二人で入って、二人して違う言葉をつかい職員室をでて、そのときどっちが正しいのだ。ということになり、ここで質問をすることにしました。 回答をお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Riccota
- ベストアンサー率46% (116/248)
「失礼しました」は過去形として使われる場合と、丁寧表現として使われる場合があると思うのですが、いかがでしょうか。 何かしてもらった「後」に 「(こんなにしていただいて)、本当にありがとうございます」も正しいですし、「ありがとうございました」としても正しいですが、後者は丁寧さが加わっていると思います。 余談ですが、英語や仏語でも過去にすることで、丁寧さ(ポライトネス)を加えますね。他の言語(特に印欧語族以外)もそうなのかな?ポライトネスに関しては結構まだ研究の日が浅いので結論はまだではないかと思います。 参考URLは特に学術的なサイトではないようなんですが、まとまっていると思って記載しました。
- kitasan2
- ベストアンサー率41% (67/160)
どちらも使いますね。「失礼」で「goo」の辞書を引くと (2)「失礼します」の形で、目上の人の居る場所に入ったり、退出したりする時に言う挨拶の言葉。 「これで―します」 とあります。
- Scull
- ベストアンサー率26% (248/951)
私も退出時には「失礼しました」だと思います。 なぜならば職員室では「目上の方への目通り」を乞うた訳ですよね。目下の人間が目上への目通りを乞う訳ですから、入室=失礼に当たる訳です。退出時には「入室という失礼をいたしました」という事をわびるのが礼儀だと思います。 職場などでの退出時の「お先に失礼します」というのは、「まだあなたがお仕事をしているのに、私は仕舞って帰宅するという失礼をする」訳です。意味が全然違いますよね。 敬語については単純に形式だけおぼえるのではなく、その成り立ちから理解しないと「虚礼」になってしまうと思います。上辺だけの理解にならない様にしましょうね。
- w31s
- ベストアンサー率21% (18/84)
入ります→失礼します ├出て行きます→失礼します └用事が済みました→失礼しました という意識の問題だと思います。これに関しては、一様に変化を重ねた言質のひとつなので、どちらが正しいというのはなかったと記憶しております。
- dulatour
- ベストアンサー率20% (327/1580)
入室するときの「失礼します」は、お邪魔する「失礼」を詫びる意味でしょう。 退出する際の「失礼」は退出という「失礼」をするので、「失礼します」が正しいように思いますが。 でも、お邪魔したことの「失礼」を詫びるならば、「失礼しました」ということになりますね。 あまり、回答になっていませんね。失礼します。
基本は、 入場=「失礼します」 退場=「失礼しました」 です。 私は社会人になって結構経つ者ですが、上記の理解です。 周囲の人もそうです。 一応、ネットでも見ましたが、やはり同じでした。 (一例) http://www3.kcn.ne.jp/~jarry/keig/c01c25.htm しかし、 退場のときにも例外的に「失礼します」を使うことはあります。 それは、「そこから退場する行為自体を、申し訳なく思う」ことを表現したいときです。 「お先に失礼します。」 が、その例です。