- 締切済み
カメラを買うのに英語名が分からない!!
いつもお世話になっています。 海外でデジカメを買うつもりで、パンフレットをチェックしてたのですが、日本ではおなじみの「手ブレ補正機能」は英語でなんというのですか??? 回答よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
すいません of が抜けました Does this camera have a function of image stabilization? 下記は一般のレビューサイトです、
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
Panasonicの手ぶれ機能は、 MEGA O.I.S.(Optical Image Stabilizer) といいようです。 私は他のメーカーでこの機能がポピュラーなのかはわからないのです(あまり聞かない)、英語でこの機能を言うとしたら、 Does this camera have a function image stabilization? (このカメラは画像ぶれ補正機能がついていますか?) I need a function of optical image stabilizer. (私は光学画像ふれ補正機能がほしいのです) Do you have any other cameras which has this function? (他のカメラでこの機能がついているカメラはありますか?)
- taro_2005
- ベストアンサー率32% (23/70)
anti-shake (technology) あるいは (optical) image stabilizer
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
手ぶれ補正と言えば、やはり松下ですね。 松下の英語サイトに 「Optical Image Stabilizer」 って書いてました。 その機能の説明で ・・・Optical Image Stabilizer. MEGA O.I.S. technology helps solve the problem of unintentional hand movement ・・・ って書いてますから、確かです。 http://www.panasonic.com/