- ベストアンサー
ロシア語
ロシア語で 『私は家で、ホームページを作る』 と言う時は、どういうのですか? 家で~~する。と言う時 「в доме」 なのか 「дома」 だけでいいのかわかりません。 ロシア語はいろんな変化があり過ぎて、辞書を引くのもてんてこまいです。 覚え方は人それぞれだとは思いますが、何かコツみたいなものはあるのでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず、「家で~する」という時は普通домаを使います。домаはздесь, тамなどと同じく、「場所を表す副詞」です。こういった副詞はあまり多くなく、普段はここに挙げたものぐらいしか出てこないので、覚えてしまった方が楽だと思います。 дом以外の名詞では、場所を表すときは普通はв/на+前置格を用います。 なので、ご質問の『私は家で、ホームページを作る』のロシア語訳は、いちばん短く言うとこうなります。 Я готовлю сайт дома. ただし、「ホームページ」という言い方はинтернет-сайт や сайт в интернетеといった言い方もします。「ページ」だと普通はстраницаを使いますが、サイトとページを混同して使っている人が多いです。 あと、「サイトを開く」はоткрыть/открывать сайтと言います(上の例ではその準備という意味でготовитьを使っています)。 ロシア語は確かにたくさんの変化があって、大変ですよね。私も結構苦労しました。 zimisky2323さんは独学でしょうか?もしそうであれば、まずは簡単な教科書を1冊終わらせて、文法力と基礎単語力をつけることだと思います。最初に分厚い教科書をやったり、辞書を引いたりするのは、実はあまり効率がよくありません。良い教科書は辞書を引かなくても大丈夫なように出来ていますから、まずはそこで基礎力をつけるとスムーズですよ。 あとは練習問題やロシア語の文に触れることで徐々に慣れて行く感じでしょうか。でも、変化を乗り越えればあとは割とスムーズに進みますよ。今が一番大変なときだと思うので、がんばって下さいね。
その他の回答 (1)
No. ロシア語でв домеでなく、домаを使うのは慣用でしょう。フランス語でも 「私は彼の家に行く」は Je vais chez lui.と言いますが、Je vais a sa maison.とは聞きません。 ロシア語は変化が多いですね。おまけにアクセントが移動したり、母音が出没するので難しいですね。 それと、私は動詞は不完了体と完了体をペアで覚えています。 あと、私は英語で書かれたロシア語の教材も使ったんですが、名詞の格変化は間違っても通じないことはないようなことが書いてありました。もし、英語が得意であれば 英語で書かれたロシア語の教材もいいですよ。ロシア語の語順は英語と似ているし、むしろこっちの方が文章の流れを追いやすいと思います。 これはロシア語に限らず、何語でもそうですが、必ず テキスト文を読む前にCDなどで聞いてください。語学は音が重要です。これは私は中国語で思い知らされました。
お礼
辞書にдомаだけ一単語として載っていたので、扱いが違うのかなぁと思いました。 難しいですね。ロシア語は。でも少しずつ触れていきたいと思います。 不完了体と完了体ペア。がんばって覚えます。 ありがとうございました。
お礼
ありがとうございます。 辞書の引き方もわからない! そんな感じなので、machirdaさんのおっしゃるように、基礎単語力や文法を、とりあえず勉強します。期限はないので、ゆっくり気長にがんばっていきます。