• ベストアンサー

Just pay for one and you will be all setの意味

タイトル通りなのですが、 Just pay for one and you will be all set の意味を教えてください。 背景としては、間違えて2個注文してしまったので、1個にしてくださいと相手にメールを送ったら、このような返事が来ました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Just pay for one and you will be all set ↓の人の言う通りで、1個分の料金を払えば配送しますよ、という意味になります。 Just pay for oneは「1個分だけ料金払ってください。」という意味。 You will be setというのは、日本語に訳しづらいのですが、 「準備万端よ!」、とか、「手配完了よ!」、という感じの意味になります。

elkheart
質問者

お礼

ありがとうございます。 You will be setが理解に苦しみましたので助かりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • kokutetsu
  • ベストアンサー率26% (233/880)
回答No.1

一個分払ってくれれば、お届けします。

elkheart
質問者

お礼

ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A