- ベストアンサー
関係代名詞の非制限用法についてなのですかが
こんばんはお世話になります。 定期テストのために関係代名詞を勉強しています。それで The speaker who gave the third presentation was by far the most persuasive. 三番目の人の発表が断然説得力があった という文を「ここがおかしい日本人の英文法」で発見したのですが、 この文はどうして、The speakerの後ろに,がつかないのですか?三番目の発表をした人は明らかに一人しかいないから非制限用法にしないといけないような気がするのですが・・。それとも僕の理解が間違っている(おそらくそうなのでしょうが)のでしょうか。 どうかよろしくお願いします。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (8)
noname#20688
回答No.9
- taroandjiro2001
- ベストアンサー率35% (85/241)
回答No.8
noname#20688
回答No.7
- taroandjiro2001
- ベストアンサー率35% (85/241)
回答No.6
- taroandjiro2001
- ベストアンサー率35% (85/241)
回答No.5
noname#20688
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
- MANinNEED
- ベストアンサー率46% (25/54)
回答No.1
お礼
wind-sky-windさんどうもありがとうございます。 たしかにthe speakerだけではどのspeakerかはよくわかりませんよね。逆にthe third speakerならたしかに「三番目の人」とすぐにわかります。