- ベストアンサー
”Morning”のついてはっきりさせたいんです。
一般的に『おはよう』は、『グッドモーニング』で、 ネイティブの人たちはただ「モーニン」って言ってるように聞こえます。私は、「グッド」を省略してるんだと思ってたんですが、友達はグッドの部分の発音は日本人には聞きとれないだけだと言います。 どっちが正しいのか教えてください。 よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- zak33697
- ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.6
- Tabitha
- ベストアンサー率50% (2/4)
回答No.4
- appleapple
- ベストアンサー率24% (180/730)
回答No.3
- wrof80
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2
- saamiii
- ベストアンサー率15% (2/13)
回答No.1
お礼
長文ありとうございました、しかも心のもやもやがすぱーーーーーんと、一点の曇りもなくなりました。 これから外国へ行って挨拶するときは「ッモーニン」って言います。 >私はこの5年の間には― すごい方に回答いただいた気がします、ganbatteruyoさんが回答されているところを回ってみようと思います。英語がんばります!