• ベストアンサー

英語でどういいますか?

日本語のメールを受け付けるのか聞きたいのですが 適当な文を教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • BigBen3
  • ベストアンサー率33% (5/15)
回答No.1

ちょっと質問の内容からははっきりとした状況がわからないですが、 受け取り側が日本語のメールを読めるかどうかを問い合わせる場合で回答します。 To whom concerns. I am about to write an e-mail regarding 「用件を書いてください」to you. I am just wondering if you are able to read an e-mail in Japanese. Please let me know if you can read Japanse e-mail or not. Regard, 「あなたの名前を書いてください」 こんな感じでどうでしょうか?

noname#13712
質問者

お礼

BigBen3 さん 三通りも回答をだしていただいて助かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A