- ベストアンサー
日本語における「いいなぁ~」の英語訳
いつも思うのですが、「いいなぁ」って言いたい時どういう英語を使われますか? "You are lucky"とか、"I envy you"とか聞いたことあるのですが・・ 例えばある男の子が、他の子供がお母さんに抱っこされているのをみて「いいなぁ」って思った場合、どう表現すればいいのでしょうか。 ちょっとわかり辛いかもですが宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- chicagoKoi
- ベストアンサー率20% (44/210)
回答No.5
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.3
- Scramble
- ベストアンサー率23% (11/46)
回答No.2
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1