• ベストアンサー

21世紀って、英語でなんていうんですか?

英語のテストがありまして、21世紀を英語で書くんですが、 twenty-one century か twenty-first century のどっちなのか、分かりません。 ひじょーに困ってます!! どうか、教えてください。お願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kuma-o
  • ベストアンサー率64% (819/1271)
回答No.1

英和辞書で、「century」を調べたところ、 20世紀は、「twentieth century」とあったので、 21世紀は、「twenty-first century」だと思います。

参考URL:
研究社ライトハウス英和辞典

その他の回答 (2)

  • Naka
  • ベストアンサー率44% (527/1181)
回答No.3

◆Naka◆ お二人のおっしゃるように、「century」には序数を使います。 ですから「twenty-first」、「21st」が正しい表現です。 これを「twenty-one centuries」とやると、100×21=2100年間のこと、または俗語(英)で「100ポンド紙幣21枚」を表すことになります。 他に「21世紀」を表す言い方で、「twenty-one hundreds」というのもあります。

noname#4486
noname#4486
回答No.2

まったく同じ事で恐縮ですが、 "21c". "21st century" のような使い方もしますね。

関連するQ&A