• ベストアンサー

extreme sensibility?

If like the unhappy A, whose history is an instructive as memorable, he has previously been a man of rectitude and extreme sensibility, How dreadful must be his torments! もしその人物が、その生涯が〔教訓的である〕〔印象に残る〕 不幸なAのように、以前は清廉潔白で〔探究心に富む〕 人物であったならば、彼の苦痛はどれほど恐ろしいものになるだろう。 上の和訳を直してください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

is an instructive as memorable「記憶に残るものとして,教訓的である(教えられることの多い)」 as は regard A as B などと同じです。Bの部分には形容詞がくることもあります。 a man of extreme sensibility「きわめて,感性の豊かな(感受性の鋭い)人」 How dreadful must be his torments!「彼の苦痛はなんとひどい(→激しい,大きい)ものになるに違いないことか」

kahe
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A