- ベストアンサー
「収穫祭」の訳語を知りたい
「収穫祭」を表すスペイン語・イタリア語を教えていただけませんか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.3
お祭り、記念日(祭)はfiesta(イタリア語 sagra) ある特定の地域の祭りはLa fiesta(la sagra)だけで も何祭りを指しているか分かりますが、一般向けには ぶどう祭りla fiesta del vino(la sagra del vino)のようにde +定冠詞+収穫物の名前で表します。de +地名 La fiesta de Sevilla(セビージャの春祭り)のような使われ方もします。 イタリア語は得意ではありませんがスペイン語なら La fiesta del arroz(米)、la fiesta de la naranja(オレンジ)などがあります。
その他の回答 (2)
- ku_umi
- ベストアンサー率22% (11/49)
回答No.2
スペイン語で祭りはfiesta 収穫は穀物の収穫ならsiega ブドウならvendimia 収穫物cosecha です。 収穫祭ですか。。。 La fiesta de siega 収穫のお祭り。。。 文法的に定冠詞必要なのか、前置詞deを間に入れて収穫の祭りって感じにするのか。。。よくワカンナイdすけど。。 豊作(収穫)を願ってって意味ならparaが入ると思います。 収穫を祝う感じだったらたぶんdeかなぁって思うんですけど・・・
- Reffy
- ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1
仕事でよくわからないままイタリア語が必要な時はここを使っています。冠詞などがわからないので、これだけでいいのか、文法上どうなのかはイマイチわかりませんが、単語だけなら結構いけるようです。 http://www.club-e.co.jp/~amore/