- ベストアンサー
「(4)人に(1)人」トカの英語。
(4)人に(1)人が65歳以上です→One person in four people is 65 years old or more.これでィィですか??あと、 (4)人で(1)人を支えるトカってゅー英語はどぉすればィィですか??
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
せめて質問文には「トカってゅー」「どぉすればィィですか」という口調はやめましょうよ。 「4人に1人」は"one out of four (men/girls/etc.)"が手っ取り早いと思います。 「~を支える」ならsupport one of four peopleなどでしょうか。
その他の回答 (1)
- debut
- ベストアンサー率56% (913/1604)
回答No.2
One of the four parsons is over 65 years old. Four persons support one. かな?
質問者
お礼
ありがとぉございます!!
お礼
ごめんなさい。癖で…。ぁりがと~ございます★☆