• ベストアンサー

日本語に訳すと??

オリビアを聴きながらの歌詞の中にMaking Good Things betterと言っているところがあるのですが日本語に訳すとどういう意味なんでしょう。「オリビアニュートンジョン」の歌っていた歌の題名というのは、分かったのですが...

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#12208
noname#12208
回答No.2

直訳すれば「よりよいものを作る」となるのでしょうが、「オリビアを聴きながら」の直前直後の歌詞から考えると、この歌の場合、彼から彼女に対しての「やり直そう」くらいの意味ではないでしょうか?? (独断です。念のため^^;)

noname#85437
質問者

お礼

ナルホド 歌の中で女性が言っている言葉だと勝手に解釈していました。 そう言う見方もありますね ありがとうございます。

その他の回答 (1)

回答No.1

直訳すると「良いものをさらに良くする」となります。 前後のつながりで多少訳は変わりますが。

noname#85437
質問者

お礼

ありがとうございます。 単語を辞書で調べたら、よけい分からなくなってしまい気になってしかたが無かったのです。 スッキリしました。

関連するQ&A