- ベストアンサー
スウェーデン人の名字
Almqvistという名字に出会いました。 これってどう読むのでしょうか???スウェーデン語に詳しい方、教えてくださいm(__)m あと、これってメジャーな名字なんでしょうか?スウェーデンの名字事情などまったく知らないのですが、少し興味があるので、ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
素直にスウェーデン語読みしたら [アルムクヴィスト]です。 alm が「にれ(の木)」で kvist が「枝」です。 姓の場合 Almkvist , Almqvist の綴りがあるようです。メジャーかどう かわかりませんが、この姓の駐日スウェーデン大使がいたようです。 英語風に[アームクヴィスト]も本人は許容しているかもしれません。 英語での活動が多いなどの理由で原語の発音にこだわってないとか。 ・その他の例 Ingrid Bergman [イングリッド・バーグマン]女優 Ingmar Bergman [イングマール・ベイルマン]映画監督 (バーグマンは、英語読み、スウェーデンでは両者ともベイルマン) (私なら[ベァリマン]とします、カナに凝ってもしょうがないですが) デンマークの童話作家 H.C. Andersen アンデルセン も原語の デンマーク語では[アナセン]です。 北欧などの固有名詞は、英語読みだったり・英語綴りだったりする ことが多くあります。 また、The Hives の出身地 Fagersta も「ファルゲシュタ」という 間違った表記も見られます。([ファゲルスタ]が原語に近い)
その他の回答 (1)
- rmz1002
- ベストアンサー率26% (1205/4529)
回答No.1
参考URLによれば「アームクヴィスト」だそうです。
質問者
お礼
ありがとうございます!!(>_<)
お礼
こんなに詳しくありがとうございます!!ちょうど北欧に興味を持ってきたところだったので嬉しい限りです。 lupinletroisさんの投稿から、色々これから勉強してゆきます。ありがとうございますm(__)m