- ベストアンサー
過去完了形での1文疑問
ひっぱてきた文です He had come to my home. 彼は(過去のある時点までに)私の家に来ていた(完了) 経験ではないんですか? 彼は私の家に来た事があるで、経験と考えてしまいました お願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
過去完了は,大過去(過去の過去)の印象が強いかもしれませんが,現在完了を一つ前にずらした用法の方が重要です。 現在完了が現在までの完了・経験・継続を表すのに対して,過去完了はある過去の時までの完了・経験・継続を表しています。 逆に,この過去完了を一つずらして,現在完了にするとわかりやすくなります。 He has come to my home. これは,「来たことがある」という経験の意味にはなりません。 have gone (to) や have come (to) は「行った」「来た」というのが現在まで残っている「行ったまま」「来たまま」という意味になってしまいます。 have been (to) で,「行ったことがある」「来たことがある」という経験になるのです。
その他の回答 (2)
- crooked_man
- ベストアンサー率32% (9/28)
経験にもなりますし、完了にもなりますが、 この一文だけでは決定できません。 ただ、この一文だけ見させられて無理やり解釈しないといけない、と言われたら、『完了』(ある時点までに来ていた)となるでしょう。 たとえば、 He said he had come to my home. だったら、 「彼は私の家に来たことがある、と言った」 となって、『経験』とも考えられます。 日本語でもたとえば 「彼はたべられる」 と言っても、尊敬、受身、可能の3つの意味がありますし、それだけでどれとは決められないパターンがあるような気がします。
お礼
こんばんは まだもやもやしてますが、”なんとか”ここの辺りを理解できそうです。 回答ありがとうございました
完了形の意味として,「完了」「継続」「経験」「結果」があると丸暗記するのはあまり得策ではありません。 現在完了であれば「過去のある時点から現在までの期間」,過去完了であれば,「過去のある時点から別の過去の時点までの期間」で,何かがあった,というのが基本です。これに対して過去形には「期間」の概念がありません。 さて,「ある期間中,ずっとそうだった」であれば継続で,動作動詞の進行形か状態動詞が用いられます。 「ある期間の間で,何かがおきた」となれば完了で,普通は動作動詞が使われます。ここで,その影響が後にまで残っていれば「結果」と呼ばれます。「そういうことがおきたことがある」というニュアンスが強ければ「経験」と言われます(この場合状態動詞もあり)。つまり,全く別の意味や用法があるわけではないのです。 come は動作動詞ですから,一般的には「完了」と解釈するのが普通でしょう。もし「経験」のニュアンスを確実に出したければ,once, never, before などの副詞を使うことになります。 Have I ever come home drunk? No, You never have. 「俺が酔っぱらって家に帰ってきたことがあるか?」 「いいえ,一度も」 なんてね。 ちなみに,He has gone to China. が「経験」の意味になるのかどうか,つまり,「中国へ行ったしまった」という「完了」は問題ないが,「中国へ行ったことがある」という「経験」でもいいのかどうか,一時期,議論になったことがあります。 アメリカの口語表現のようですから,辞書には当然そういう用法を載せてしかるべきですが,実際に使うのはとりあえずやめておいた方がいいでしょう。
お礼
こんにちは >過去形には「期間」の概念がありません。 昨日とかおとといとか、期間ではなく”はっきりした点”ということですよね。 中国に行ったの文ですが、そんな討論があったんですか。 経験では#1さんの言われる通り素直にhave beenにします。 いろいろありがとうございました
お礼
こんばんは have beenでしたか。 やはりやはり変な覚え方をしてるみたいです。 回答ありがとうございました