訳お願いします。
Sounds fair enough to me - I tend to do almost all fanart these days, so I can relate to how much time and effort that takes. If you're like me, you feel like you're not extending yourself enough by only doing fanart, and that's all part of the process of creativity taking a leap upwards.
Thanks for all the cool art you did though, it's magnificent, but would you re consider closing this account? It may be fanart, but it's GOOD fanart. If you are going to do this and start a new page, that's good, and I'll most likely follow you there.
よろしくお願いします。
補足
ありがとうございます。そこはお店ではなく土地の名前を言ったのです。たとえばxx町はブドウが盛んで、あそこのブドウはおいしいんだ!と。そうしたら彼が、そこへ連れて行ってくれないかと言い出し、この文を貰ったんです。私的にはただ純粋にそこへ行くのならいいんだけど、いちいち夜って書かれると変な風にどうしても考えてしまいます。昼ならいいよといいたいのですが、その場合はどのように表現すればいいでしょうか・・・