• 締切済み

ほえるの漢字

野球でピッチャーが抑えた後に雄たけびをあげる意味の ほえる は漢字にするとどうなるのでしょうか。 ほえるを変換すると 吼える、吠える、咆える が出てくるのですが..。  国語辞典が手元に無くて調べられません。宜しくお願い致します。 

みんなの回答

  • Penfield
  • ベストアンサー率36% (15/41)
回答No.4

他の方が書かれているので、 ほえるについては書きませんが YAHOOやGOOなど(他参考URL参照)で辞書機能がついているので、 手元に辞書なくても調べられますよ。

参考URL:
http://internet.watch.impress.co.jp/static/link/2004/05/21/jisho.htm
higeokun
質問者

お礼

今後はこちらを利用させていただきます。 ありがとうございました。

  • ame53jk
  • ベストアンサー率39% (28/71)
回答No.3

『吠える』と『吼える』は同じ意味で 1 獣などが大声で鳴く。「虎が―・える」 2 風・波などが、荒れて大きな音を立てる。「荒海が―・える」 3 わめく。どなる。「壇上で―・える」 『咆える』は検索で出てこなかったのですが、 咆哮(ほうこう)猛獣などが、ほえたけること。また、その声。 「虎(とら)が―する」のような意味だと思います。

higeokun
質問者

お礼

素早いお返事有難うございました。助かりました。 意味もよくわかりました。

回答No.2

「吼える」が適切だと思います。 「吠える」だと獣のようなイメージだし、 「咆える」は、あまり使われていませんから。   

higeokun
質問者

お礼

素早いお返事有難うございました。助かりました。 獣ようなイメージのピッチャーには吠えるがよいかもしれませんね。

  • rmz1002
  • ベストアンサー率26% (1205/4529)
回答No.1

「吠える」「吼える」のどちらでもかまいません。

higeokun
質問者

お礼

素早いお返事有難うございました。助かりました。

関連するQ&A