• ベストアンサー

which?where?

先行詞がtownの時はどちらがくるのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

どちらの場合もあります。 This is the town which I visited yesterday.「これは私が昨日訪れた町です」 この場合は,visit the town のように, the town が visit の目的語になっており, visit it のように the town を it という代名詞で受けるのと同じように,関係代名詞 which を用います。 This is the town where I was born.「これは私が生まれた町です」 この場合は,I was born in the town のように,前置詞 in が介在し,I was born there のように,there「そこで」という副詞で置き換えられるように,関係副詞 where を用いることになります。 town は場所だから where というのは,when か where かという区別にしか使えません。場所というのは物の一種です。名詞として目的語や主語になっているのか,副詞なのか,という区別をしなければならないのです。

その他の回答 (3)

noname#13550
noname#13550
回答No.4

別にどちらを使っても間違いではないですよ!

回答No.3

繰り返しになるかもしれませんが、先行詞が場所なら where か which になるということです。このことは、先行詞が the reason 、先行詞が時の場合にも同じことが言えます。つまり、それぞれ、why which と when which になるときがあります。見分け方は、No.2さんの通りです。

  • esistdas
  • ベストアンサー率33% (104/306)
回答No.1

This is the town which I live in. This is the town where I live. This is the town which I visited. ×This is the town where I visited. 以上から明らかなように、先行詞で決まるものではありません。決定的な要因は動詞の性質などです。「場所ならwhere、モノならwhich」などと考えたいお気持ちはよく分かりますが、通用しないことも少なくありませんので、今一度関係詞の何たるかをおさらいしてみるといいでしょう。

関連するQ&A