- ベストアンサー
(英会話)「それはとても勉強になります。」
今日は。宜しくお願い致します。 英会話で為になる事(欧米人の変わった慣習や面白い話)を教えてもらった時 「へえ~、それは勉強になります。」 とは皆さんはどのように言われるのでしょうか? 出来るだけ簡潔な表現がいいのですが。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 良く使われる表現として、 Wow, I have learned something!! Wow, I learned something today!! と言う表現があります。 まず、Wow!と言って、へえ~のフィーリングを出し、、「それは勉強になります。」と言う現在形に見える日本語の表現を英語では、習った・覚えた、と言う過去形を使います。 つまり、聞き流しませんでしたよ、と言うフィーリングも入っているわけですね。 さて、この日本語ですが、単に、勉強になりました、と言うフィーリングだけではないですね。 これを言うことで、「感謝の気持ちが」が入っているように私は感じます。 つまり、ありがとうございます、の代わりに「あなたのおかげで」を出すために、勉強になります、と言う表現をしているのだと感じるのです。 ですから、これを表面だけ勉強になりました、と言うだけでは感謝の気持ちがじかに伝わらないと感じるので、この文章の後に、Thank you!を付け加えることで、「人間同士の会話」になるわけですね。 知らなかったことを教えてくれた、と言うフィーリングも出したときに使うと思いますので、そのフィーリングをこちらではWow! You just taught me something new/I did not know before. Thank you!と言う表現をするときもあるわけです。 また、この日本語の表現で、いい事を聞いた、忘れないようにします、と言うフィーリングを伝えるときもありますね。 そのようなときには、Wow, that's something I want/need to remember/something I should not forget.と言う表現も使いますね。 また この日本語の表現を使って、それは興味深いことだ、と言うフィーリングをちょっと大げさに言う表現のときもあると思います。 よって、そのフィーリングを出そうとするなら、簡単に、 Wow, that's interesting!! I did not know that!!と二つの簡単な文章を続けて言うことも出来るわけです。 更に、ちょっと大げさにも感じるかもしれませんが、勉強になったからほかの人にも教えようっと、とか、もし何かに(レポートとか実際に)使えるようなことであれば、 Wow, that's something. (somethingと言う言い方をして、たいしたことだ、と言うフィーリングを出しています) I'm gonna tell this to my friends/I'm gonna use this in my next report!!と言う感じで、本音かどうか分からない表現をするときもあります。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (4)
- Helfgott
- ベストアンサー率44% (66/149)
That's informative! 留学してたころ、路上チェスにたまに参加したのですが、 そのときマスタークラス?のプレイヤーが色々と解説し てくれて、それに対してみんなが納得した時に使ってい たフレーズ。 「情報として価値のあることを教えてくれて、勉強にな るね」という感じだと思います。
お礼
こんにちは。 有難うございます。 色々と表現法があるのですね。 是非、参考にさせて戴きたいと思います。
- bentrey
- ベストアンサー率40% (84/207)
Wow, it benefits me! 英国・米国両方で結構使われます。
お礼
こんにちは。 有難うございます。 色々と表現法があるのですね。 是非、参考にさせて戴きたいと思います。
- hakkoichiu
- ベストアンサー率21% (250/1139)
That's good for me. It does good to me. That interests me very much. Your story gives me a good way. That leads me properly. Tha story gives me various things. It may change the way of my life to a better one.
お礼
こんにちは。 有難うございます。 色々と表現法があるのですね。 是非、参考にさせて戴きたいと思います。
- RubberDucky
- ベストアンサー率42% (92/216)
「勉強になります」だからStudyとやるとニュアンスが全然伝わらなくなっちゃいますよね。 こんなのどうでしょうか。 That's really interesting and I'm very impressed. とか That's really something I should remember. 上の二つを組み替えたりしてもいいかも。 ご参考まで。
お礼
こんにちは。 有難うございます。 色々と表現法があるのですね。 是非、参考にさせて戴きたいと思います。
お礼
こんにちは。 有難うございます。 色々と表現法があるのですね。 是非、参考にさせて戴きたいと思います。