- ベストアンサー
フランス語で書かれているのですが、何なのか教えてください!
フランスのお土産でもらっとのですが、ボディーローションだと思うと言われましたが、ボディソープのようにも思います。なかなか有名な商品のようですが…以下の商品のケースの言葉を訳して真相を教えてください!おねがします! 『LE PETIT MARSEILLAIS』 Douche Huile de Soin Nourrissante a l huile d avocat et fleur de prunier
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すでに真相は明らかになっていっるようですが,逐語訳を。 『LE PETIT MARSEILLAIS』 → 『マルセイユっ子』 Douche Huile de Soin → ケア用シャワーオイル Nourrissante → 滋養性 a l'huile d'avocatet et fleur de prunier → アボカドオイルとプルニエの花入り
その他の回答 (3)
- Diogenesis
- ベストアンサー率49% (859/1722)
回答No.4
#3です。 最後の1行を訂正しておきます。 失礼しました。 a l'huile d'avocat et fleur de prunier → アボカドオイルとプルニエの花入り
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2
「べたつかず、肌に潤いと栄養を与えるシャワージェル」だそうです。 お値段まで出てるから、まずかったかしら(汗;
- poohron
- ベストアンサー率59% (574/971)
回答No.1
シャワージェルのようですね。