- ベストアンサー
ONE LOVEの和訳
ONE LOVE ってどういう意味がありますか? いろいろ考えたらわからなくなりました。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#5092
回答No.1
「ひとつの愛」あるいは「ある愛」ではいけなのでしょうか。 前後の文章がわかりませんが・・・。
その他の回答 (4)
- teketeke
- ベストアンサー率13% (6/43)
回答No.5
こんにちは、teketekeと申します。 前後文法等で変わるとは思いますが、僕なら「一途な愛」「愛を貫く」ですかね。 自信は全くありませんが(汗)
- i-junkie
- ベストアンサー率33% (25/75)
回答No.4
どういう文脈で使われていたのですか?
- yukinojyou7
- ベストアンサー率28% (87/304)
回答No.3
chikaneeさん、こんばんは。 ちょっと脚色して「真実の愛」なんてどうでしょう?
- freesia
- ベストアンサー率27% (108/398)
回答No.2
「ある愛」に一票!