- ベストアンサー
ロシア語のつづりを教えてください。
ロシア映画「こねこ」に出てくる猫達の名前のロシア語のつづりを教えてください。 (パンフレット等には載っていませんでした。) 猫達の名前は ジンジン イザウラ チグラーシャ ワーシャ プショーク シャフ ペルシーク です。 特に知りたいのは ジンジン イザウラ です。(この2匹分だけでも構いません。) よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「こねこ」授業で見て以来私も大好きです(今モスクワに住んでいます)! Тиграша(チグラーシャ:トラ猫ちゃん) Ваша(ワーシャ:ワシーリー(人によくある名前)の愛称?) Пушок(プショーク:綿毛ちゃん) Персик(ペルシク:桃ちゃん) たぶん、名前の意味からしてここまではあっていると思います。 Шах(シャフ:王手?) Дин-дин (ジンジン:鐘の音?) Изаура(イザウラ:人名?) この三つはあまり自信がないです。手元にビデオがあれば確認できるかもしれないのですが… 少しでもお役に立てれば幸いです。。。
その他の回答 (1)
- machirda
- ベストアンサー率57% (634/1101)
ロシア語で「&」にあたるのは「и(イ)」なので、 「ジンジン&イザウラ」だと「Дин-Дин и Изаура」になると思います。 以前聞いた話なのですが、この映画に出演していた猫が所属しているというモスクワの「ククラチョフ猫劇場」には、世界各国から来た猫ちゃんたちがいて、出身国の名前をつけることがあるそうです(日本から来た猫もいるそうです)。ジンジンやイザウラも外国から来た猫ちゃんなのかも?
お礼
ありがとうございます! これで刺繍入りのプレゼントが作れます。 「クララチョフ猫劇場」、日本にも公演に来てると聞いた事があります。(観にいったことは残念ながらありませんが。) 日本出身の猫ちゃんもいるんですか。何だか嬉しいですね。 今回の件、本当にありがとうございます!!
お礼
「こねこ」をご覧になっていて、しかもモスクワ在住の方からご回答。大変嬉しく思っております。 ありがとうございます。 それぞれ、ちゃんと意味があるんですね。 このことがわかっただけでも、とても嬉しいです。
補足
実は、最近友人が猫を2匹飼い始めて、その猫達の名前が「イザウラ」と「ジンジン」なんです。 (もちろん、「こねこ」からとりました。) なので、この2つの名前を刺繍したものをプレゼントしたくて・・・。 できれば、「&(アンド)」も入れたいのですが、こちらはどんな字をつかうのでしょうか? 質問が2度にわたってしまい、申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。