- ベストアンサー
こちらのプラカードの文章の意味は?
http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&cid=564&ncid=564&e=6&u=/nm/20050131/ts_nm/crime_jackson_dc_18 ↑こちらのマイケル・ジャクソンの裁判のニュースにある写真で マイケルのそっくりさんがもっているプラカードの文書について ("Slideshow: Michael Jackson"のリンクで7,8枚目にでてきますが、 画像がどんどん追加されているようなので、 見るタイミングで多分もっと後ろになっていると思います) "Smooth but not a criminal"とはどういう意味でしょうか? ”○○だけど、犯罪者じゃないよ” 踊っている時のイラストがあるので ”(踊りは)滑らかだけど、犯罪者じゃないよ” ”口はうまい(うまいんでしたっけ?)けど、犯罪者じゃないよ” など、どうもいまいちです。 "smooth"と"criminal"の意味がうまくからまないと、 全然面白くないプラカードだと思うのですが・・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
マイケル・ジャクソンの「スムース・クリミナル(Smooth Criminal)」という曲にひっかけたシャレです。無実を信じるファンの気持ちを表したものでしょう。
その他の回答 (1)
- chie65536
- ベストアンサー率41% (2512/6032)
回答No.1
「口先はうまいけど犯人じゃない」「口は達者だけど犯人じゃない」って意味だろうけど、smoothには「毛が生えてない」って意味もあります。 被害者が「毛も生えてない」幼い少年だった事に引っ掛けてるんぢゃないかな?(w
質問者
お礼
あーなるほど。マイケルってナニを永久脱毛してるかも(笑)しかしこのプラカード持ってる人はファンですよね。ありがとうございました。
お礼
あー、そういうことですか。なるほど。 なんかDAに抗議する曲を作ったというニュース前に 読みましたけど、この曲なんでしょうか。 ありがとうございました。 どちらかというと彼自身が"Smooth Criminal"ってことになったりして、なんかシャレにならない気も(笑)