- ベストアンサー
YesとOKのニュアンスの違い
英語での相手から問いかけに対して、 Yesと答えても、OKと答えてもどっちでも同じ意味なのでしょうか。それとも微妙なニュアンスが違うのでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
YES = はい、そのとおりです。そうしましょう。(肯定) OK = いいよ。(許可とか承認) 例)絶対にOKが使えない問いかけ 「Are you a (職業や性別)?」 →答えはYES(はい)かNO(いいえ)しかないです。 例)YESとOKでニュアンスが変わる問いかけ 「Shall we ~ ?」 →「YES (はい、そうしましょう)」 「OK (まぁ、そうしましょうか)」
その他の回答 (1)
- M0FUM0FU
- ベストアンサー率13% (32/235)
回答No.1
「はい」(肯定)と「いいよ」(許可)みたいな使い方だったと思います。 ニュアンスの違いで例文を作るとしたら ご飯食べた?と聞かれたらyes ご飯作って。と言われたらOK といった感じでしょうか。質問文が日本語ですみません。
質問者
お礼
ありがとうございます。 納得です。
お礼
ありがとうございました。 そんな違いもあるんですね。