- ベストアンサー
試着室で聞かれる「サ・エテ?」って?(フランス語)
フランスのブティックで試着室から出てくると店員さんに「サ・エテ?」って聞かれます。「どうでしたか?」ぐらいのニュアンスだと思うのですが、どう書くのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
下の方だと「サ・エ」になってしまいますねぇ。 音を聞き落としたら聞き違えることはあっても、無い音を聞くことはないでしょう。 「ca a ete?(サ・ア・エテ:うまくいきましたか?)」あたりでしょうか。 「ca etait?(サ・エテ:うまくいきましたか?)」もありますが、正統のフランス語ではなかったような気がします。 でも、この場面で使えるか怪しいです。会話表現の本などを見てみるといいかもしれません。
その他の回答 (2)
- SCC
- ベストアンサー率38% (16/42)
Ca y est? の聞き違いでしょう。サイエってな音になります。「いかがですか?」という意味です。
お礼
Σ( ̄■ ̄)断言されてしました。しかしながら「ca y est?」と聞き間違えたということはまずありません。また、「ca y est」だとニュアンス的に当てはまらないような気が致します(「ca y est」は能動的にうまくいった場合に使い、受動的な場合には使わないような気がします;経験的にですが)。参考URL: http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=99787
ca[副]ここに et[接]と;そして;それで 文字化けして上手く記入できませんが、cの下にコンマがあって、aの上にもコンマが有ります。 かな?
お礼
「ca et?」ですと↑の方の書かれる通り「サ・エ?」になってしまうと思います。 意味的にも通じませんし(caの後に動詞が欲しいような気がします‥‥「et ca?」なら使えそうですが)。ちなみに「ca」はcの下にcedille(ひげ)がつきますが、aの上にアクサンは鋭いものも鈍いものもつきません。
お礼
「ca etait?(サ・エテ:うまくいきましたか?)」が一番しっくり来るような気がします。多分口語表現なのですね。自分はどうやら難しく考えすぎてしまったようです。 回答ありがとうございました/Merci bcp!