• 締切済み

listen to the music

槇原敬之のアルバムに"Listen to the Music" というのがあります。「音楽を聴く」という意味なら、抽象名詞である music になぜ定冠詞があるのでしょうか。また、かねがね不思議に思っている、 listen to the music (冠詞あり)と watch TV(冠詞なし)、 play the piano (冠詞あり)と play baseball (冠詞なし) の訳もお教えいただけると助かります。

みんなの回答

回答No.5

こんにちは。 >>Listen to the Music ニュアンスの問題かと思います。 musicはいろいろあるけど、唯一の、特定のという強調の感じでは??? 同じ聴くならこのアルバム(music)を・・・という事でしょうか。 >>play the piano 最近では、theをつけない言い方も一般的になってきています。 この場合のtheは、言ってみればmyでしょうか・・・? 時代の移り変わりとともに、限定する必要性がなくなったのでは?と思います。 TVに関しては、すでに限定するものではなくなってますよね。 >>play baseball は、単純につける必要がないかと・・・。 冠詞の使い方は難しいですね。 (^^ゞ

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.4

正解が出尽くしたようですが、Playについて一言補足。 to play the piano to play guitar のように楽器によってtheがつくもの、つかないものがあり、一つづつ覚えるしかありません。  英語はこの種の例外が多いものです。

brucelee
質問者

お礼

ありがとうございます。 play the piano は定冠詞がつくのに play guitar はつかないのですか? 私の手元の参考書には定冠詞がついているのですが・・・

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.3

こんばんは 楽器にtheが付くのは、楽器の中でも特定のものを 演奏するから、と習った記憶があります。 文法書には、総称単数(その種類を一つにまとめた形)だから、 と書いてあるものもありますね。 でも、play (演奏する)場合でなければ、 I have a piano. (私はピアノ(というもの)を持っている)という言い方や、 She teaches piano at school. (彼女は学校でピアノを教えている) などの言い方もあります。 "Listen to the Music" は何か特定の音楽を聴く、ってことでしょうかね?  Google で検索するとやはりtheが付かない方が圧倒的に多いです。 参考まで……

brucelee
質問者

お礼

ありがとうございます。 その論理だと、スポーツの中でも特定のスポーツをするからtheがいるということになりますが、スポーツ名はやはり抽象名詞なので無冠詞と考えるべきなのではないかとも思うのですが・・・

  • hika_chan_
  • ベストアンサー率27% (348/1246)
回答No.2

playのやつは、後ろに来る文字がathleticかそうで無いかだったと思います。(曖昧なので正確じゃないかもしれません) ピアノって体育系じゃないですよね?だから、theが必要だったと思います。 play the piano ピアノを弾く play baseball 野球をする

brucelee
質問者

お礼

ありがとうございます。 疑問なのは、それがなぜかということなのですが・・・

  • arumino
  • ベストアンサー率15% (53/352)
回答No.1

musicを強調したかっただけでは?

brucelee
質問者

お礼

ありがとうございます。 定冠詞を使うかどうかというのは、特定のものをさす場合だけではなく、強調するかどうかにかかっている場合もあるのでしょうか。

関連するQ&A