- ベストアンサー
toの使い方が解りません
toの使い方がよく解りませんので解説をお願いします まだ初心者の為、何をどう調べたらいいのかも解りません 当たり前過ぎるのかどこのサイトを見ても当たり前のようにtoを使っていて細かい説明が見あたりません ~ヘ(の)、~の方向{ほうこう}に向かってと目的を表すことは理解できました ここからが質問です 私が使っている初心者向けのテキストに載っていた問題です I listen to music. I watch TV. なぜテレビだとtoが付かないのでしょうか? I went shopping. I went to the park. ショッピングへ行くと公園へ行くの違いでどうしてtoが付くのか付かないのかが解りません I went there to play baseball. I went to the park to play baseball. 同じ目的地でありながらそこへと公園へとでどうしてtoが付くのか付かないのかが解りません これらは I went to shopping. I went the park. I went to there to play baseball. I went the park to play baseball. では間違いもしくは意味が異なる物なのでしょうか? この辺の説明をお願いできますでしょうか 初心者向けにこの辺を解説しているサイトなども併せて教えて頂けると嬉しいです よろしくお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>I went shopping. これはgo doing (go + 動詞にingを付けた形)という形で「~しに行く」という意味になります。 例:go swimming 「泳ぎに行く」 go skiing 「スキーに行く」 なぜgo to shopping と言わないかといいますと、shopping は場所ではないからです。「買い物に行く」というのは「買い物をしに行く」ということですから。「スキーに行く」というのも、スキーという場所に行くのではありませんよね。 >I went to the park. これは公園という「場所」(名詞です)に行くので、自動詞であるgoの後に名詞は直接付けられないので、前置詞toが必要なのです。 >I went there to play baseball. thereは名詞ではなく副詞でして、副詞というのは1語で「前置詞+名詞」の役目をするのです。ですからthereの訳は「そこへ」となりますね。 「そこへ」の前にさらにtoを付けたら「そこへへ」となってしまうのでダメなのです。 go home という言い方はよく耳にしたり目にしたりしますが、この場合のhomeも副詞なんです(辞書をご覧になるとhomeには名詞、副詞、さらには形容詞もあるのが分かります)。 ですから go to home とはいわずに go home になるんですね。
その他の回答 (2)
wy1です。 英和辞書で(Progressive)”go”を調べてみました。 普通は目的を示す語句を伴なって ~をしに行く 戸の意味 スポーツ、行楽など移動を伴なう行為に限られ go+to do の形にはしない。 とありました。 go hiking, go fishing, go shopping 等、など。No.2さんの説明で大正解です。 I went to shopping. I went the park. I went to there to play baseball. I went the park to play baseball. 上記で 私の判断/知識では 全て非文(文章ではない)と思います。私なら絶対書きませんね。理屈では有りません。自然に書きませんよ。
お礼
回答有り難うございました >上記で 私の判断/知識では 全て非文(文章ではない)と思います。私なら絶対書きませんね。理屈では有りません。自然に書きませんよ。 知識がないので理屈も何も無く自然に書くことすらできません・・・ もう少し突っ込んで解説して頂けると助かります
>>I listen to music. >>I watch TV. >>なぜテレビだとtoが付かないのでしょうか? 動詞にはそれだけでは表現する内容が終了するものと終了しないものがあります。 例文の場合ですが: listenを辞書で見てください。単語の次に viとか自と記載されていませんか? これは”自動詞”と呼ばれる動詞です。 ”聴く”と言う意味で、”~を聴く”と言う意味ではありません。”~を聴く”と言う意味を表す為には”to"と言う単語の助けを必要とします。 watchnを辞書で見てください。viとvt の両方が書かれていると思います。vtは他動詞と呼ばれる種類の動詞です。 その単語一つで”~を見る”と言う意味になります。従って、”to"などの助けを必要としないのです。 詳しくは、極初歩の英語の参考書(文法書)をご覧下さい。 ウェブサイトは、私は検索したことがありませんが、英文法入門 と言うようなタイトルで検索できるのでは? 中学英語入門 なども有るかも。
お礼
回答頂きありがとうございました wy1さんのおかげで自動詞というのを理解できました では以下の文は同じ自動詞ですがなぜ上の文が正解なのでしょうか? (正解) I went shopping. I went to the park. I went there to play baseball. I went to the park to play baseball. (不正解?) I went to shopping. I went the park. I went to there to play baseball. I went the park to play baseball. 中学英語入門を数冊、本屋と図書館で調べましたがこれらの違いの説明は載っていませんでした よろしければ再回答頂けると嬉しいです
お礼
回答頂きありがとうございました 解りやすい説明でしたので非常に助かりました