• 締切済み

敬語として正しいのか

こんにちは。 私は喫茶店でアルバイトをしているのですが、最近気になることがあります。 私の店では、お客様がいらした際に、 「お好きなお席へお座りください」っていう店員が増えてきました。 「お座りください」じゃなくて、「お掛けください」が正しいのではないかと私は思うのですが、本当のところどうなんでしょう? 「お座りください」ってなんだか犬に「おすわり!」って言うのと同じ感じに思えてしまうのですが(^^; 「お座りください」はお客様に失礼にはならないのでしょうか?

みんなの回答

回答No.4

「お掛けください」は喫茶店としてはよくありません。 「腰掛ける」のは「仮にちょっと座る」意味なので、 「お掛けください」は「ちょっとそこに座っててください」という感じになるのです。 「お座りください」も違和感が多少あります。 「着席する」ニュアンスの「お好きな席におつきください」でも変ですね。 なかなかむずかしいものです。 なぜかというと、日本語では「はっきり表現する」こと自体が失礼に当たる、逆に言うと「はっきり表現する」ことを避けるのが丁寧なのです。 そういうわけで、No.3の方のように、「お好きな席にどうぞ」といった、「座る」どうさをぼかした表現が好まれるわけです。

  • ruru-po2
  • ベストアンサー率18% (96/508)
回答No.3

気になるようでしたら 「空いてるお席にどうぞ」 でよろしいのではないでしょうか? 細かい人だと、 「お好きな」で自分がどこに座るかで、性格を見られそうで嫌だ、と勘繰りかねないし、 「お座りください」ってのも間違ってはいないんでしょうけど、・・なんか変・・・ですよね? 気分的な問題でしょうけど。

回答No.2

「お座りください」でも、問題無いと思います。 広辞苑第四版でも、「どうぞ、お座り下さい」という例文がでているくらいですから。 お掛けくださいでも、「お掛け」で止めたら、命令しているようで、失礼に聞こえますよね。

回答No.1

「お掛けください」は、「椅子に座る(掛ける)」ときですね。 「お座りください」は、座敷、椅子のときのどちらでも使えます。

関連するQ&A