- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:外人のお客さんへの対応)
外人のお客さんへの対応方法
このQ&Aのポイント
- 外国人のお客さんへの対応方法を考える
- 言語の壁を乗り越えて円滑なコミュニケーションを図る
- ヒアリング力を活かして的確な対応をする
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「少々お待ち下さいませ」 Hold on second Could you please wait a minute? 「ご注文の方は以上でよろしいでしょうか?」 That's all for today? 「9時でオーダーストップになりますが、ご注文の方はよろしいでしょうか?」 んーこれは注意してたこと無かったな… Do you have anything to order? We will stop taking order at nine. 「お先にお会計の方、よろしいでしょうか?」 先にというのはご飯を食べる前に、ってことですか?注文時に支払って、って感じ? 「お会計はご一緒ですか? それとも別々ですか?」 All together or separate? 「こちらにサインの方、お願いします」 Sign here, please ラストオーダー云々以外の答えは聞いたことあるものを並べました。所かわれば表現したいことも変わるんですね…(しみじみ)
お礼
教えてもらってからというもの、スムーズに外人さんに対応できるようになりました。発音はいいらしく、ちゃんと通じますし。ありがとうございました。
補足
ウチの店は10時閉店なんですが、9時半に全ての会計を済ませてレジを締めてしまうんですよ。それを踏まえた上でどういう風に言えばいいのか教えて下さい。