• 締切済み

茶色

日本語で「お茶」といえばgreen teaですが、「茶色」が指すのはgreenではなくbrownです。なぜ違うのか教えてください。

みんなの回答

  • otsuba
  • ベストアンサー率37% (28/75)
回答No.3

green teaは一般的に緑茶のことを指します。 茶色が指すのはbrown、teaはお茶のことです。 気を悪くしないでいただきたいのですが、もしかしたら、何も違っていないのかもしれません。

  • FattyBear
  • ベストアンサー率33% (1531/4613)
回答No.2

たぶん「茶色」の示す色はほうじ茶、番茶の色を表現したものではと 思ったんですが、調べてみたらお茶を染料として染めたときの色合いに 由来するとか・・・。下記参照下さい。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8C%B6%E8%89%B2

回答No.1

茶色とは茶の葉を使った染色の色のこと 江戸時代に奢侈(しゃし)禁止令が出されたが、茶色系統、鼠色系統、紺色系統は許されたため、染料も多様になり、多彩な茶色が誕生した