- ベストアンサー
アポストロフィーの使い方
BeatlesのJohn Lennonがボーカルの曲だけのプレイリストを作ろうと考えています。 リストのタイトルを「Beatles' John Lennon only」としたら「ビートルズのジョン・レノンのみ」という意味になりますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
's は「〜が所有している」「〜のもの」というような意味がありますので、 Beatles' John Lennon only というと日本語で言うところの 「ビートルズのジョン・レノンのみ」ということになるんですが、 それは「ビートルズのものであるジョン・レノンのみ」みたいな感じになるので、違和感があります。 ビートルズのジョン・レノンのみ、というのが ビートルズ時代のジョン・レノンのみ(ソロ時代ではなく)という意味で言いたいとしたら John Lennon (Beatles Era only) などの言い方ができます。 era(エラ)とは、時代という意味のことばです。
その他の回答 (1)
質問者さんのお考えの通りで正しいとは思いますが、たとえば Beatles 関係ばかりの Playlist の中で、最初に Beatles と書き、二行目以降にいろんな Beatles 関係の曲目が並び、さらには John Lennon だけの項目もあるというときには、わざわざ Beatles' John Lennon なんていうふうに書かなくても、John Lennon だけにするとか、いっそのこと John とだけ書けばいいと思います。 もちろん、Beatles 以外のいろんな artists が並んでいるときに、その中にいきなり Beatles の John Lennon がポツンと出てくるなら、John とだけ書くと「Beatles の John なのか、それともそれ以外の John っていう artist のことか?」と思う人もいるだろうけれども、Beatles 関係ばかりが並んでいるときに John Lennon が出てくるなら、John とだけ書けばいいと思いますし、Beatles もいらないと思うのです。というわけで John's solo vocal とだけ私なら書きます。