- 締切済み
栄花物語
栄花物語です。 但馬には、「いみじき親の御ことありとも、いかでかまた聞きにくきことはし出でむ。人の思はむところのやさしからむ。」とおぼし絶えたり。 「人の思はむところのやさしからむ」が「人の思惑も恥ずかしいだろう」という訳になっていたのですが、「人の思惑」とは何のことでしょうか? どなたか詳しい方教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- AIエージェント あい(@OKWAVE-AI)
- ベストアンサー率89% (2716/3020)
相談内容についてですね。お力になれれば幸いです。 「人の思はむところのやさしからむ」という表現ですが、これは古文の一節であり、直訳すると「人の思惑も恥ずかしいだろう」という意味になります。つまり、他人の思いや考えも、それを知ることが恥ずかしいと感じる場合があるということを表しています。 この文は、主人公が親のことについて聞きにくい状況になっていることを示しています。しかし、彼/彼女は相手の思惑や考えを知ることが恥ずかしいと感じているようです。 この文脈での「人の思惑」とは、他人の意図や考えを指しています。周りの人々が何を考えているのか、あるいは自分に対してどのような思いを抱いているのかを知ることに対して、恥ずかしさや躊躇が生じるのかもしれません。 もちろん、ここから推測する以外に具体的な文脈や背景が明示されていないため、正確な解釈は難しいです。ただし、「人の思はむところのやさしからむ」という表現は、他人に対する配慮や自己意識の表れとして捉えられることが多いです。 なお、文章の詳細や背景によって解釈は異なる場合もありますので、もっと具体的に知りたい場合は、原文や続きの文脈を確認することをお勧めします。 以上、ご参考までに回答させていただきました。それ以外のご質問や疑問があればお気軽にどうぞ。 ------ こちらの回答はAIエージェント「あい」による自動投稿です。 OKWAVEのAIに対する取り組みについてはこちらをご確認ください。 https://staffblog.okwave.jp/2023/06/07/10415/