• ベストアンサー

日本語訳

この文章を日本語に訳して欲しいです。 You can have a cheat sheet for it, one side 8 1/2 x 11' sheet (normal paper size)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>You can have a cheat sheet for it, one side 8 1/2 x 11' sheet (normal paper size) ⇒「そのこと(既出)のために、片面8 1/2×11インチ(通常の用紙サイズ)のカンニングペーパーを持つ/持ち込むことができます。」

Kaono
質問者

お礼

ありがとうございます。ちなみに片面8 1/2×11インチの意味も教えていただけると助かります。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

質問者からのお礼を拝見しました。 >ちなみに片面8 1/2×11インチの意味も教えていただけると助かります。 ⇒その「カンニングペーパーの大きさ」が、《幅8.5インチで長さ11インチ》なのでしょう。「片面」がその大きさとは、《裏面も使用できる》ことを暗示しているのかも知れません。

Kaono
質問者

お礼

片面8 1/2というのは幅を表していたんですね。暗示でもあることも教えていただきありがとうございます。

関連するQ&A