- 締切済み
レビューの日本語
日本語を勉強しています。 レビューの日本語の意味を教えてください。 スペースはなぜ? 夢の味とは? 「北海大和 北海道コーンスープ 15袋 16.5g×15 スープ ポタージュ コーンスープ 北海道 ポスト投函便配送 」という商品のレビューです。 https://www.amazon.co.jp/gp/customer-reviews/RNYH00HC5HR8I?ref=pf_vv_at_pdctrvw_srp 5つ星のうち5.0 北国の 夢の味 2023年3月25日に日本でレビュー済み フレーバー名: コーンサイズ: 16.5グラム (x 15)Amazonで購入 夜のビールを、やめて このスープを飲んでます。 よく寝れるように なりました。 夢のような味です…………お腹がへこみました.
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ishi_saya
- ベストアンサー率27% (84/310)
1)この場合には「レビュー」は「感想の投稿」という意味です。(ですので本来の「レ=再び ヴュー=見る」とは関係ありません。) 2)スペースは、この文章を書いた人の個人的な嗜好だと思います。「、」を使いながらも「スペース」も使うという。 3)「夢の味」「夢のような味」は、(多分)「(身も心も)とろけるような」ということを言いたいのだと思います。
- msMike
- ベストアンサー率20% (364/1804)
》 レビューの日本語の意味を教えてください ここでは、評価(evaluation)ぐらいの意味で使われていると思いますが、日本人でも「レビューってどういうこと?」と思うかも。 「スペース」と読点<トウテン>(、)も適切でないと思います。私なら下記のように書き直したい。 →夜のビールをやめて、このスープを飲んでます。よく寝れるようになりました。夢のような味です……お腹がへこみました。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12513)
>レビューの日本語の意味を教えてください。 >スペースはなぜ? ⇒特に意味はない。せいぜい読点「、」で区切るよりもっと小さい区切りを入れているつもりでしょう。 >夢の味とは? ⇒「表現しにくいが、何となくいい味だ。」
- runatickdance
- ベストアンサー率26% (375/1431)
この レビューは、 きっと、スパイ暗号が 隠されているのだよ。 だから、見る人が見れば、 わかるんだよね。 暗号用解読マシンが、きっと 必要なのですよ。 日本人ならこういう書き方しないから、スペース数が、 たぶん暗号で、3、2、4、 とか、続いていくかと。
- retorofan
- ベストアンサー率34% (436/1277)
スペースはなぜ? 夢の味とは? これらに対する説明をします。 >夜のビールを、やめて このスープを飲んでます。 よく寝れるように なりました。 夢のような味です…………お腹がへこみました. ・スペースがあるのは、次のどちらか、または、両方の意味 1 改行コードなのに反映されていない 2 あえて空白をとって目で追いかけて読ませている ・夢のような味 =fantastic taste いままで経験したことが無くて、気に入った味
- tootattatato
- ベストアンサー率34% (109/318)
なってない酷い日本語です。 参考になさらなくてよろしいかと。